finishing output translating stream
Shiro Kawai
(25 May 2005 00:05 UTC)
|
Re: finishing output translating stream
Michael Sperber
(06 Jun 2005 15:15 UTC)
|
Re: finishing output translating stream
Shiro Kawai
(07 Jun 2005 10:41 UTC)
|
Re: finishing output translating stream
bear
(07 Jun 2005 16:12 UTC)
|
Re: finishing output translating stream
Michael Sperber
(08 Jun 2005 07:19 UTC)
|
Re: finishing output translating stream
Shiro Kawai
(08 Jun 2005 07:37 UTC)
|
Re: finishing output translating stream Michael Sperber (08 Jun 2005 07:52 UTC)
|
Re: finishing output translating stream
Shiro Kawai
(08 Jun 2005 09:08 UTC)
|
Re: finishing output translating stream
Shiro Kawai
(08 Jun 2005 09:10 UTC)
|
Re: finishing output translating stream
bear
(08 Jun 2005 18:10 UTC)
|
Re: finishing output translating stream
bear
(09 Jun 2005 02:16 UTC)
|
Re: finishing output translating stream
Michael Sperber
(09 Jun 2005 05:51 UTC)
|
Re: finishing output translating stream
Shiro Kawai
(21 Jun 2005 00:00 UTC)
|
Re: finishing output translating stream
Michael Sperber
(22 Jun 2005 07:56 UTC)
|
Shiro Kawai <xxxxxx@lava.net> writes: > I thought we were talking how flush-output-stream tells the > fact that flushing is requested to the 'translate-proc'. > Am I missing something? I'm not sure. What you wrote earlier was: > Actually I'm not sure about flushing. I thought of the case > such that I'm sending a string packet over a pipe or socket, and > want to make sure I send entire string, without worrying that the > last few characters might be sitting in the character conversion > buffer. I think I'm beginning to get it---by character conversion buffer, you mean stuff left in the "state" variable kept around by the stream translation layer, right? Now, I can see how that may happen in theory---but in practice, aren't you likely to always translate as far as possible into the data handed to you? (Maybe this should be mentioned in the SRFI.) Because if you do, then knowing about a flush is not going to help you if you don't get more data along with it (which you don't currently). -- Cheers =8-} Mike Friede, Völkerverständigung und überhaupt blabla